jueves, 30 de septiembre de 2010

Actividad 2: GRUPO 6 de Vigo

Hola chicos del GRUPO 6 de Vigo:

El otro día os di unas fotocopias sobre el poder latino, es decir, la pujanza del español en el mundo y otra sobre el spanglish o mezcla de español e inglés utilizada sobre todo por los hispanoamericanos en Estados Unidos.

¿En vuestras ciudades hay algún barrio donde viven latinos? ¿Cómo se llama? ¿Cómo es?
¿Qué os parece el spanglish? ¿Cómo creéis que va a evolucionar? ¿Os parece algo práctico o algo negativo? ¿Es una lengua?

Aquí os pongo un párrafo de EL QUIJOTE traducido al spanglish por Ilan Stavans:

"In un placete de la Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase. A cazuela with más beef than mutón, carne choppeada para la dinner, un omelet pa’ los sábados, lentil pa’ los viernes, y algún pigeon como delicacy especial pa’ los domingos, consumían tres cuarers de su income"

Aquí tenéis algunas noticias curiosas:
http://www.noticiasdot.com/publicaciones/2004/0204/0902/noticias090204/noticias090204-11.htm
Diccionario de spanglish:
http://members.tripod.com/~nelson_g/spanglish.html
Vídeo de youtube de un cómico en spanglish, ¡es super graciosoooo! :)
http://comedians.jokes.com/bill-santiago/videos/bill-santiago---spanglish


¿Qué os parece? ¿Seríais capaces de escribir vuestra opinión en SPANGLISH? :)

M.

13 comentarios:

  1. Hola todos
    Vengo de una muy pequeña ciudad con 2 000 habitantes, pues no hay latinos y vreo que en la cuidad de mi universidad, Lorient, no tenemos un barrio donde viven lationos porque es una pequeña ciudad tambien. ( 20 000 habitantes)

    El spanglish me parece mmas facil que el spanish porque hablo mejor el inglés que el castellano pero no creo que es una lengua. No es como el esperanto, el spanglish se funda en el spanish y en el inglés aunque el esperanto tiene vocabularios de otras lenguas pero tiene so propria gramatica. No se como el spanglish va a evolucionar pero creo que es una etapa en el intergracion de los españoles en los USA.

    But no se if soy capable de express mi opinion en spanglish because no soy muy comfy con el español!!! :D)

    ResponderEliminar
  2. Hola chicas y chicos,

    vivo en una ciudad muy pequeño también y no creo que vivan muchos latinos allí. Hay un barrio que se llama "Nordstadt" donde viven unos rusos, polacos y turcos. En el periódico muchas veces se lee que está un barrio bastante peligroso.

    El Spanglish me parece que no es una lengua auténtica. Creo que sólo es una mezcla de inglés y español, sin lógica y sentido. Para una lengua auténtica es importante que tiene una propia lingüistica y gramática. Con el tiempo quizás el spanglish vaya a evolucionar a una lengua verdadera.

    Hasta mañana,
    Cindy

    ResponderEliminar
  3. Hola!

    yo vivo en Leverkusen, una ciudad de Alemania. En esta ciudad hay un barrio que se llama Rheindorf. Está dividido en Rheindorf Sur y Rheindorf Nord. Para mí es muy importante explicar que yo vivo en Rheindorf Sur porque sólo en otra parte de Rheindorf están muchos turcos, rusos y polacos (como Cindy ha dicho). Puede realizar que allí es más peligroso que en otras barrios de Leverkusen. Allí bicis están robado y las paradas de autobuses están rotos. Pero no hay un barrio de latinos o no lo conozco.

    Spanglish. Yo también pienso que Spanglish no es una propia lengua. Es más una mezcla de la gente que no puede hablar UNA lengua, inglés o español. Es horrible para escuchar y también no funciona en la realidad. Nadie puede entenderla porque no hay reglas en la lengua. Creo que la gente sólo es un poco perezosa para aprender una lengua y enfrentarse a ella.
    Espero que no vaya a evolucionar.

    Hasta luego.
    Ivi

    ResponderEliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  5. Bien, yo soy latina. Vale recuordar que todos los brasileños y demais povos abajo de la America Central son latinos - latino-americanos.
    Entonces, dónde vivo no hay un barrio latino y si Naciones enteras de Latino-Americanos.

    Sobre o Spanglish yo creo tambien que no es todavía una lengua propria. Na verdad, o Spanglish como mi amiga dice ariba és una forma más facil de comunicarse usando las dos lenguas más habladas de el mundo.

    saludo,

    ResponderEliminar
  6. Hola Chicos.

    Soy latina.
    Soy brasileña y vivo en una ciudad con 700.000 habitantes. Como o Brasil es un pais Latino, no tiene solo bairros y si una Nacion.
    Brasil es una mezcla de razas y etnias. Nosotros somos muy amigable, por eso que todos los que vienen a Brasil son bienvenidos, no tenemos prejuicios de raza o algo así.

    Sobre Spanglish yo tambien creo que no es un lengue propria. Como tenemos el Portuñol, que mezcla el portugués con Español, porque son muy similares.
    Eso es una forma de comunicarse cuando no sabemos muy bien lo idioma, entonces mezcla todo.

    Hata mañana


    Yo soy brasileña y en Brasil

    ResponderEliminar
  7. Hola!

    Yo vivo en un pequeño pueblo con 1400 habitantes en el centro de Portugal como tal no hay barrios ni tampoco latinos. Sin embargo en la ciudad donde yo estudio, Porto, hay muchos barrios asi como inmigrantes, la mayoría de los cuales son del PALOP (paises africanos lengua oficial portuguesa) pero también hay muchos brasileños y ucranianos. En Portugal los barrios no están asociados a sólo una raza (latinos) pero sí a una mezcla de estrangeros y portugueses.

    El spanglish me parece que es pratico para quien lo habla por supuesto, pero yo no creo que es una lengua ní tampoco que va a evolucionar mucho más. No creo que es positivo porque como yo he leído “No hay una delimitación clara entre lo spanglish y lo simples malo español o inglês”. Lo mejor es aprender español y inglês correctos, y así todos entienden.

    Hasta luego :)
    Joana

    ResponderEliminar
  8. Hola,
    soy de Heidelberg, es una Ciudad en Alemania que es cerca de Frankfurt. En Heidelberg en general no hay barrios,pero en Frankfurt si. Allí hay muchos turcos y lo que occurre es que se forma una sociedad paralela, porque hay muchas tiendas turcas, mezquitas etc. A mi me gusta la pluralidad de culturas, pero es una pena que la muchas personas turcas no quieran aprender la lengua alemana y así separan de los demás.

    El Spanglish me parece un poco raro, porque es es una mezcla de dos lenguas, pero en la historia ya existían lenguas mezclados, que se desarrollaban a propios lenguas.

    ResponderEliminar
  9. Cosas importantes:

    To realize del inglés NO lo traducimos por realizar, en español realizar es algo parecido a hacer. To realize es más "darse cuenta, entender..."

    Para el sector brasileño: demáis = demás, povos=pueblos. RECORDAD que el artículo es EL no O
    Los países en español NO tienen artículo no es O Brasil ni el Brasil. Solo se acepta con algunos nombres como los Estados Unidos o el Perú.

    ¡Seguid así!

    ResponderEliminar
  10. Hola

    vivo en Neustadt cerca Hannover. Neustadt es una ciudad muy pequeña entonces no tenemos barrios donde viven latinos. Solamente algunas personas del este como polacos (soy una =) y rusos.

    Spanglish es muy handy porque si no puedes speak Español properly o at all, puede help you to comunicarse =) ¡que divertido!! =) es mi primera vez to speak Spanglish ja ja :) entonces at the principio puede ser useful porque la gente va a understand you màs quickly but si quieres aprender Spanish and hablar really bien tienes que forget Spanglish. No es un language para me =) y tampoco should evolucionar pero bueno sometimes es divertido :o)

    ResponderEliminar
  11. Hola a todos!

    Vivo en una isla muy pequena en al norte de Alemania. Tenemos solo una ciudad que se llama Westerland y unas pueblas. Vivo en la ciudad , claro. Es una ciudad muy pequena y no tenemos barrios y no tenemos muchos latinos que viven en la isla. Quizas el tiempo es un gran problema por los latinos y no se gustan viver aqui, pero no sé.

    Spanglish todavia no es una lengua. Lo siento, pero necesito hablar en ingles or "spanglish" a veces porqué mi espanol todavia no es bueno.

    Quizas, en el futuro sera una lengua porque en Polonia por ejemplo hay una lengua de aleman + polaco y la gente alli solo hablan la lengua. Creo que si es una lengua y no acento , pero no estoy seguro.

    Chao

    Karsten

    ResponderEliminar
  12. Yo vivo en un pueblo muy pequeño pero que tiene un barrio donde viven latinos.
    Ese barrio no tiene nombre,es muy colorado y divertido aunque de vez en cuando hay problemas entre lo que viven allì y la policia.

    Me gusta a lot el sonido de lo Spanglish porquè es weird. Creo que ain't una lengua porque no tiene grammar pero creo che podrìa ser a usefull lengua and que tendrà mucho success en el porvenir.

    ResponderEliminar
  13. En nuestra ciudad no existe barrio donde viven latino, porque estan bien entregada con las comunidades y a continuacion viven juntos con nosotros.


    De lo Spanglish yo creo que no es todavía una lengua propria.
    Mario y Delia

    ResponderEliminar

Gracias :)